本文作者:cysgjj

婚姻问题口语测试答案,婚姻问题口语测试答案大全

cysgjj 08-23 11
婚姻问题口语测试答案,婚姻问题口语测试答案大全摘要: 大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于婚姻问题口语测试答案的问题,于是小编就整理了2个相关介绍婚姻问题口语测试答案的解答,让我们一起看看吧。marrige和marri...

大家好,今天小编关注到一个比较意思话题就是关于婚姻问题口语测试答案的问题,于是小编就整理了2个相关介绍婚姻问题口语测试答案的解答,让我们一起看看吧。

  1. marrige和marriage都可以用吗?
  2. 40岁农民大叔娶25岁非洲女孩,称恋爱全靠手势,你怎么看?

marrige和marriage可以用吗?

是的,marrige和marriage都是英语单词“婚姻”的拼写,两者都可以在英语中使用。然而,marriage是更常见和普遍的拼写方式,而marrige则较少使用。在书面和正式的场合中,建议使用marriage。在口语和非正式场合中,两者都可以使用。尽管这两个单词的拼写略有不同,但它们的发音是相同的。因此,无论是marrige还是marriage,它们都可以被正确地理解和使用,只要它们在合适的上下文中使用即可。

40岁农民大叔娶25岁非洲女孩,称恋爱全靠手势,你怎么看?

谢谢邀请,我只希望她能融入到中国生活习俗,能从一而终。还有他们夫妻两个能给孩子一个好的未来。因为不是所有中国女孩儿愿意嫁给黑人的。我不知道他们的结合有没有考虑到孩子的以后。有点替孩子担心。也可能是我涉世不深理解的比较片面。还有如果这样发展下去,未来几十年后,或者更远一点。黄种人黑种人将共享中国。。。

婚姻问题口语测试答案,婚姻问题口语测试答案大全
(图片来源网络,侵删)

每当看到类似的新闻,心头就会肃然起敬,的确,爱情面前,无论是种族、文化年龄信仰语言都显得不那么重要了,我们在为40岁大叔的幸福点赞时,也不禁为25岁的非洲女孩为爱奔赴异国的勇气而感动。

而近些年,随着各国之间的联系日益紧密,加上互联网等现代化工具逐步发展,国与国之间不再遥远,而“地球村”的概念也日益成为现实,生活中,类似“40岁农民大叔娶25岁非洲女孩”的新闻也常见诸报端,很多“洋媳妇”为爱来到中国,开始了新的生活。

但是,不可忽视的一点,爱情的背后是巨大的文化差异和柴米油盐酱醋茶、语言不通、饮食差异、文化差异……相对于平常的夫妻而言,类似的跨国婚姻势必会面对这类现实问题,但试想?只要夫妻二人同心协力,日常生活磨合开来以后,默契自然也就会存在,加上如今互联网的兴起,很多日常交流的口语都可以在网上学习,相信这类问题也会随着时间迎刃而解,但愿他们能够经受平凡的考验,成为人们眼中的幸福恋人。

婚姻问题口语测试答案,婚姻问题口语测试答案大全
(图片来源网络,侵删)

 


小编在非洲生活工作已经五年多,见过不少中国人娶非洲女孩做老婆的。乌干达我也呆过,这个事我也知道。在国内还算个事,在非洲华人圈子里这种事见多不怪。我觉得这个大叔和女孩是***的。

大叔明显是家庭条件有限,40多岁的年龄了还是孤家寡人。在国内想娶妻,估计是很难。大叔是***的,可以跑到非洲去收获自己的爱情。语言从来都不是障碍,大叔学点当地话,非洲女孩学点中国话,再加上一些手势,沟通完全没问题。我们工地上的工人呆的时间久一点,都可以和当地人交流。

婚姻问题口语测试答案,婚姻问题口语测试答案大全
(图片来源网络,侵删)

非洲女孩也是***的。非洲条件差,嫁给大叔也算是享福了。生活各方面都会得到很大的改善,应该说是踏入天堂了。

虽然年龄上有点差距,但是还好啦,男人大点会疼人。

孟津县的40岁农民大叔谢晓伟与25岁非洲女孩娜布力娅相恋,并在当地教堂举办婚礼。我觉得很多人羡慕这样的爱情,但却不看好这样的爱情。

因为无论是在语言上,还是在生活习惯及文化上,都是完全不一样的习俗。这也是很多跨国恋不被看好的原因。但他们能跨过种种阻碍,迈出第一步的时候,就已经赢得了大多数人的尊重。

(图片:网络)

如今他们互教中国话和英语,娜布力娅也能说一口流利的河南话,交流已不成问题,而且她在家里也非常之勤快,经常帮婆婆分担家务,在外面帮老公干农活,一家人相处的极好。

(图片:网络)

并且,两个人也已经有了两个可爱的孩子,户口也已经办好,大儿子也即将上幼儿园。我想这就是幸福的模样。

这是世界上,拥有王子公主似的的爱情确实让人羡慕,但这种简单质朴的幸福,在我看来其实更让人向往。

希望我们每个人都能找到自己理想中的爱情,然后过一个充实而美满的后半生。

到此,以上就是小编对于婚姻问题口语测试答案的问题就介绍到这了,希望介绍关于婚姻问题口语测试答案的2点解答对大家有用。

文章版权及转载声明

[免责声明]本文来源于网络,不代表本站立场,如转载内容涉及版权等问题,请联系邮箱:83115484@qq.com,我们会予以删除相关文章,保证您的权利。转载请注明出处:http://www.plwtw.com/post/45269.html发布于 08-23

阅读
分享