婚姻问题英文表达,婚姻问题英文表达怎么说
大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于婚姻问题英文表达的问题,于是小编就整理了4个相关介绍婚姻问题英文表达的解答,让我们一起看看吧。
wedlock和marriage的区别?
wedlock 来自古英语 wedlāc 表示 ”誓言“,”誓约“ marriage 的意思是 婚姻,婚事 marriage 是常用词,而 wedlock 一般只用于特别语境/词组,比如 born out of wedlock 婚外出生的,非嫡出的 反义词: born in wedloc
unh***y的意思?
unh***y英 [ʌnˈhæpi] 美 [ʌnˈhæpi] adj.不快乐的;不幸的,悲惨的;不恰当的;不凑巧的比较级: unh***ier 最高级: unh***iest双语例句1Her marriage is in trouble and she is desperately unh***y 她的婚姻陷入困境,她为此非常郁闷。
marry的名词是什么?
marriage。
marry是动词,意思是“结婚,嫁,娶;”,它的名词形式是marriage。
marriage:
n. 结婚,婚姻;婚礼;
例:
In a good marriage, both hu***and and wife work hard to solve any problems that arise.
marry的同根名词是marriage,读作:英 ['mærɪdʒ],美 ['mærɪdʒ]
marriage是一个英语名词,基本意思是“结婚”,也可指“婚姻状况”,引申可作“合并”“婚礼”解。
丧偶式婚姻的英文简称?
丧偶widowed,英美国家的“婚姻状况”分得很细,根据申请人的不同情况选择:Single单身 / Never married未婚 / Engaged已订婚 / Married已婚 / Separated分居 / .
丧偶式婚姻,一种生活的描述,与配偶结婚了,但是有一点是他们的婚姻一般不太美好。一般指夫妻一方冷漠对待家庭,无视家庭义务。
丧偶式婚姻,无非指的是时下一种现象,女人结婚之后包办大小事,男人不管不顾,双方也缺乏情感交流,结了婚却好比丧偶一般的婚姻。
到此,以上就是小编对于婚姻问题英文表达的问题就介绍到这了,希望介绍关于婚姻问题英文表达的4点解答对大家有用。
[免责声明]本文来源于网络,不代表本站立场,如转载内容涉及版权等问题,请联系邮箱:83115484@qq.com,我们会予以删除相关文章,保证您的权利。转载请注明出处:http://www.plwtw.com/post/27575.html发布于 06-11